‘넌 내 스타일이 아니야’는 콩글리시?
  • 김남규 김남규외국어출판사 대표 (nkkimnamgyu@naver.com)
  • 승인 2019.01.29 11:00
이 기사를 공유합니다

[김남규의 직장인 영어] 18회- Style방식 VS Type취향

지난 주에는 직속상사의 경영방식(Management Style)에 대해 공부했습니다. 이번에는 독자들이 아주 자주 혼동하고 잘못 사용하는 스타일(Style)과 타입(Type)에 대해 알아보겠습니다.

ⓒ pixabay
ⓒ pixabay

“그녀는 내 스타일이 아니야” 모 개그 프로그램에서 유행했던 이 말은 영어로 스타일로 규정할 수 없습니다. 대신 정확한 표현은 다음과 같습니다.

She is not my type.

She is not my cup of tea.

여기서 ‘One’s cup of tea‘는 ‘누구의 취향’이라는 뜻입니다. 다시 말해 취향을 뜻할 때는 스타일이 아니라 타입입니다. 

스타일은 행동, 일, 디자인, 관리 방법, 가르치는 방식이라는 뜻입니다.

예를 들면,

I like her management style(난 그녀의 회사 운영 방침이 좋아)

I hate his teaching style(난 그 선생님의 교육 방법이 싫어)

스타일을 쓰는 다른 경우를 예로 들면,

It’s not my style(그렇게 하는 건 평소의 내가 아니야)

It’s not your style(평소 너답지 않아)

반대로 타입을 쓰는 다른 경우를 예로 들면,

I know people like your type(나는 너 같은 유형의 사람들을 알아)

I found a guy who is my type(내 타입의 남자를 찾았어)

그렇다면 스타일(Style)과 타입(Type)을 동시에 사용하는 문장을 배워볼까요.

My boss is hands-on type, so I don’t like his management style(내 상사는 일일이 실무에 관여하는 타입이야. 그래서 난 그 사람의 경영 방식이 마음에 안 들어)

 

 

<저자 소개>

‘김남규의 직장 종합영어’는 3만 시간 영어 전문가 김남규 대표가 주 1회 연재하는 실전영어 칼럼이다. 김남규 대표는 1956년생으로 서울고와 한국외대 영어과를 졸업한 뒤 35년 동안 외국계 기업에서 근무했다. 근무한 곳은 아멕스카드, 시티은행, 휠라, 코린도, 인도네시아투자조정청 등이다. 2016년 김남규외국어출판사를 창업했다. 저서로는 《김남규의 골프영어》《김남규의 직장종합영어-초급, 중급》을 포함해 총 6권이 있다.

이 기사에 댓글쓰기펼치기