[직장영어] 美 야구인들이 김광현을 부르는 명칭은?
  • 김남규 김남규외국어출판사 대표 (nkkimnamgyu@naver.com)
  • 승인 2020.08.03 07:00
이 기사를 공유합니다

[김남규의 직장종합영어] 93회 - ‘포볼’의 올바른 영어표현은?
ⓒpixabay
ⓒpixabay
김남규 김남규외국어출판사 대표
김남규 김남규외국어출판사 대표

류현진 선수가 아쉽게 개막전 승리를 놓친 미국 MLB(Major League Baseball)의 경기 중계와 한국 프로야구의 제한적 관중 허용으로 야구팬들은 큰 관심과 응원을 보내고 있습니다. 야구에서 포볼(볼넷)은 콩글리쉬 입니다. 바른 표현은 뭘까요. 포볼은 틀린 표현이고 정확한 표현은 Base on Balls이고 약어로 BB 입니다. 오늘은 알아두면 도움이 되는 야구용어의 영어 표기를 알려드립니다.

Bases-loaded Walk 밀어내기 볼 넷

Grounded Into Double Plays(GIDP) 병살타

Blown Save 블론 세이브: 세이브상황에서 등판한 투수가 동점이나 역전을 허용했을 때 기록. 여기서 blown은 blow(불다, 날려버리다)의 과거분사입니다. 즉 날려버린 세이브를 뜻합니다.

Hit By Pitch(HBP) 사구

Strike Out(SO), Struck(K) 삼진

Starting Pitcher(SP) 선발 투수

Relief pitcher 구원투수

Long reliever 선발 투수가 일찍 강판되었을 때 투입 되는 구원투수

Setup man 마무리 투수 전에 정기적으로 던지는 구원투수

Closer 마무리 투수

 

<필자소개>
'김남규의 직장 종합영어’는 3만 시간 영어 전문가 김남규 대표가 주 1회 연재하는 실전영어 칼럼이다. 김남규 대표는 1956년생으로 서울고(27회)와 한국외대 영어과(75학번)를 졸업한 뒤 35년 동안 외국계 기업에서 근무했다. 근무한 곳은 아멕스카드, 시티은행, 휠라, 코린도, 인도네시아투자조정청 등이다. 2016년 김남규외국어출판사를 창업했다. 저서로는 《김남규의 골프영어》 《김남규의 직장종합영어-초급, 중급》 《99단 영어회화 33일에 정복하기》 《여행 인도네시아어와 영어 30일에 정복하기》 등 총 8권이 있다.

관련기사
이 기사에 댓글쓰기펼치기