‘어떻게 식약처가’…유튜브에 김치→파오차이로 표기 ‘뭇매’
  • 이혜영 디지털팀 기자 (zero@sisajournal.com)
  • 승인 2022.04.14 11:07
이 기사를 공유합니다

서경덕 “있을 수 없는 일…중국에 빌미 주지 말아야”
식품의약품안전처가 유튜브에 올린 영상에 김치를 파오차이로 표기해 논란이 일고 있다. ⓒ 유튜브 영상 캡처
식품의약품안전처가 유튜브에 올린 영상에 김치를 파오차이로 표기해 논란이 일고 있다. ⓒ 유튜브 영상 캡처

식품의약품안전처가 공식 유튜브 영상에 김치를 '파오차이'(泡菜)로 표기한 사실이 알려지면서 뭇매를 맞고 있다. 

14일 식약처가 유튜브에 게시한 '임신부 건강을 위한 나트륨 다이어트-덜 짜게 먹기 1편' 제목의 중국어 자막 영상에서 '파오차이' 표기가 두 번이나 등장한다.

파오차이는 양배추나 고추 등을 염장한 중국 쓰촨(四川) 지역의 절임 식품이다. 중국은 동북공정의 일환으로 김치의 기원이 파오차이에 있다고 주장하고 있다. 

식약처의 표기 오류가 정부 차원의 대응에도 찬물을 끼얹었다는 지적이 나온다. 지난해 문화체육관광부는 우리 고유의 발효음식인 김치의 중국어 번역과 표기를 '신치'(辛奇)로 명시하고 제대로 된 기원을 알리기 위한 작업을 지속 진행 중이다. 

서경덕 성신여대 교수는 식약처가 김치를 파오차이로 표기한 데 대해 "정부 기관에서 이런 실수를 하는 건 있을 수 없는 일"이라고 질타했다. 

서 교수는 "특히 식약처는 김치에 관련한 다양한 일을 진행하는 기관이기에 이번 일로 국민들은 더 큰 실망을 할 수밖에 없는 상황"이라고 지적했다. 

그는 중국의 '김치 공정'을 언급하며 "분노만 할 것이 아니라, 적극적인 대응으로 중국의 왜곡을 바로 잡아줘야만 한다"며 "중국 측에 빌미를 제공하지 않으려면 국내에서 잘못 사용하는 표기 역시 바로 잡아야만 한다"고 호소했다. 그러면서 "정부 기관과 민간부문에서 조금 더 신경을 써주길 바란다"고 당부했다.

논란이 일자 식약처는 해당 영상을 삭제했다. 식약처 관계자는 "외부에서 제작한 영상을 꼼꼼히 챙기지 못한 채 올렸다"며 "영상을 수정한 뒤 다시 올릴 예정"이라고 말했다. 

관련기사
이 기사에 댓글쓰기펼치기